ABSTRACT
This paper explores the influence of English on Macedonian from a contact linguistics perspective. In language contact situations, linguistic borrowing becomes a common process. The goal of this research is to explore the mechanisms of borrowing from English as Macedonian speakers are increasingly exposed to this language driven by globalization and technological advancement. The analysis focuses on linguistic interactions at both the lexical and morphosyntactic levels. It begins by examining material and pattern borrowing, highlighting how English terms and patterns have been integrated into Macedonian vocabulary. The discussion then turns to the morphosyntactic level, providing a brief overview of how English has influenced Macedonian grammar. The paper concludes with remarks on possible strategies for confining borrowing within reasonable limits in order to ensure the future integrity of the Macedonian language.
REFERENCES
Gjurkova, A. [Ѓуркова, А.] (2008). Sociolinguistic aspects of the Macedonian language: from standardization to current tendencies. [Социолингвистички аспекти на македонскиот јазик: од Philological Studies , 6( 2 ), Skopje, Zagreb, Perm, Ljubljana. [ Филолошки студии , 6(2), Скопје, Загреб, Перм, Љубљана.] www.philologicalstudies.org
Gruevska-Madžovska, S. [Груевска-Маџоска Симона] (2008). The American-English as the lingua franca of today and its influence on the Macedonian language from a sociolinguistic point of view.] франка на денешницата и неговото влијание врз македонскиот Our Language Today, 16 , 25-28. Skopje: Macedonian Language Institute. [ Јазикот наш денешен, 16 , 25-28. Скопје: Институт за македонски јазик.]
Haspelmath, M. (2008). Loanword typology: Steps toward a systematic cross-linguistic study of lexical borrowability. In Th. Stolz, D. Bakker & R. Salas Palomo (Eds.), Aspects of Language Contact (pp. 43-62). De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110206043.43
Haspelmath, M. (2009). Lexical borrowing: Concepts and issues. In Haspelmath, M., & Tadmor, U. (Eds.) Loanwords in the world's languages: a comparative handbook , 35 – 54. De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110218442.35
Heine, B. & Kuteva, T. (2008). Constraints on contact-induced linguistic change. Journal of language contact – THEMA, 2 , 57-90. www. jlc-journal.org
Karapejovski, B. – Карапејовски Б. (2011). There is no uncertainty and there is no globalization. македонскиот јазичен систем. [About some aspects of globalization and its impact on the Macedonian language system.] Филолошки студии, 9 (2), 239-248. Скопје: Институт за македонска literatura. [Philological Studies, 9 (2), 239-248. Skopje: Institute for Macedonian Literature.]
Koneski, B. [Конески, Б.] (1986). History of the Macedonian literary language. Skopje: Kultura . [Скопје: Култура]
Lazarova-Nikovska, A. & Kardaleska, Lj. [Lazarova-Nikovska, A. & Кардалеска Љ.] (2011). Linguistic purism and linguistic globalization based on examples from the contemporary Macedonian language. [Јазичен пуризам и јазична глобализација врз примери од македонскиот современ јазик.] Our Language Today, 20 , 101-111. Skopje: Macedonian Language Institute. [ Јазикот наш денешен 20 :101-111. Скопје: Институт за македонски јазик.]
Lucas, C. (2015). Contact-induced language change. In C. Bowern & B. Evans (Eds.) The Routledge Handbook of Historical Linguistics . London: Routledge, 519-536. https://doi.org/10.4324/9781315794013
Makarijoska, L. [Макаријоска, Л.] (2012). [Foreign language influences on the Macedonian lexical system (contemporary situation).] лексички систем (современи состојби). Balkanistika, 25(2), 107-122.
Matras, Y. (2013). Languages in contact in a world marked by change and mobility. Revue Francaise De Linguistique Appliquee, 18 (2), 7-13. Edinburgh University Press. https://doi.org/10.3917/rfla.182.0007
Mitkovska, L. [Митковска Л.] (2008). Who is your favorite? [Кој е вашиот фаворит?] Our Language Today, 16 , 78-85. Skopje: Macedonian Language Institute. [ Јазикот наш денешен 16: 78-85. Скопје: Институт за македонски јазик.]
Mitkovska, L. [Митковска Л.] (2011). On the use of "MIT University" type compounds. Our Language Today, 20 , 193-144 . Skopje: Macedonian Language Institute. [ Јазикот наш денешен , 20, 139-144. Скопје: Институт за македонски јазик.]
Thomason, S. G. (2001). Language Contact: An Introduction. Edinburgh University Press. https://doi.org/10.1515/9781474473125
Toevski, S. [Тоевски, С.] (2015). On linguistic purism in the Macedonian language. Macedonian language, LXVI , 265-284. [ Македонски јазик , LXVI , 265-284.]
Vakareliyska, C. (2019). An inventory of [N[N]] and related constructions in Bulgarian and Macedonian newspapers. In DL Dyer, BD Joseph & M.-A. Johnson (Eds.) “The Current State of Balkan Linguistics: Celebrating Twenty Years of the Kenneth E. Naylor Lectures”, Balkanistika, 32 (1), 257-321.
Veleva, S. [Велева, С.] (2000). Word formation trends in journalistic style. Proceedings of the meeting “Macedonian language” in public society” , Skopje: Macedonian Language Institute, 206-210. [Take a look at the match општење“, Скопје: Институт за македонски јазик, 206-210.]
Weinreich, Uriel (1953). Languages in Contact: findings and problems . Mouton Publishers.